Урок 6: Локализация и расширение рынков · Урок 6.3

Локализация креативов

Узнайте, что скриншоты, тональность и примеры не имеют одинакового эффекта на каждом рынке.

Почему этот урок важен?

Изображения тоже локализуются; не только текст. Имеют ли эти изображения в другой стране тот же эффект? Работа над этим уроком — не о том, чтобы запоминать умные слова, а о том, чтобы следующее решение было чище.

Основная идея

Изображения тоже локализуются; не только текст. Когда вы начнёте правильно читать эту тему, определить, какие креативные элементы нужно адаптировать станет менее сложным. Цель этого урока — не загружать теорию, а упрощать вашу перспективу.

Пример из реальной жизни

Бюджетное приложение меняет доказательства в зависимости от страны

В одной стране пользователи доверяют числам, в другой — отзывам реальных людей. Одинаковые скриншоты не работают везде.

Почему этот пример важен?

Локализация креативов означает адаптацию не только текста, но и того, что служит доказательством.

Разберём подробнее

Сначала упростим тему

Изображения тоже локализуются; не только текст. Имеют ли эти изображения в другой стране тот же эффект? Многие люди в этом месте думают слишком много и упускают настоящий вопрос.

В рамках Локализация значение этого урока начинается именно здесь. Если вы сначала ясно прочитаете эту область, ваши последующие решения по странице в Store тоже станут более последовательными.

Ключевой вопрос этого урока: Имеют ли эти изображения в другой стране тот же эффект?

Самая частая ошибка: Перевести только текст и оставить логику изображений без изменений.

Совет, который стоит запомнить: Примеры и акценты существенно меняют локальные ожидания.

Как это применить на практике?

Переосмыслите один скриншот для двух разных рынков с двумя разными примерами. Не ищите здесь идеальный ответ; короткий, но честный ответ будет достаточным.

Затем выберите только одно решение. Потому что ценность этого урока не в том, чтобы сделать много, а в том, чтобы посмотреть на правильное место. Если вы действуете так, получается более локально воспринимаемое оформление изображений.

Запишите текущее состояние в одном абзаце.

Отметьте точку, где вы больше всего путаетесь.

Выберите одно маленькое следующее изменение и запишите результат.

Пошаговый процесс

Шаг 1

Имеют ли эти изображения в другой стране тот же эффект — ответьте на этот вопрос в одном предложении.

Шаг 2

Переосмыслите один скриншот для двух разных рынков с двумя разными примерами.

Шаг 3

Запишите, чего вы хотите избежать, чтобы не допустить ошибку: Перевести только текст и оставить логику изображений без изменений..

Шаг 4

Реализуйте один шаг, который создаёт Более локально воспринимаемое оформление изображений.

Примените сейчас

Переосмыслите один скриншот для двух разных рынков с двумя разными примерами.

Напишите в конце в одном предложении: как я буду подходить к определить, какие креативные элементы нужно адаптировать после этого урока?

Запомните из этого урока

Изображения тоже локализуются; не только текст.

Примеры и акценты существенно меняют локальные ожидания.

Более локально воспринимаемое оформление изображений

Следующий практический шаг

Держите работу по теме Локализация креативов организованной

Если вы хотите упорядоченно отслеживать заметки из этого урока, наблюдаемых конкурентов и опробованные изменения страницы в Store, ASO Miner поможет собрать всё в одном месте.

Продолжение урока

Следующий урок в академии

Порядок расширения рынков

Определите, на какой рынок и когда выходить — не случайно, а по эффекту и операционной ёмкости.